اپدیت مجله ی ارنا با کلیپ مصاحبه با جونگی
زیرنویس فارسی اضافه شد
۷۲۰p/18Mb
۳۶۰p/4Mb
لایو اینستاگرام امروز جونگی
زیرنویس فارسی قرار گرفت
مدت:۱ ساعت و ۲۶ دقیقه
۷۲۰p/725Mb
۳۶۰p/413Mb
صحبت های کارگردان کیم چول کیو
لی جونگی در غرق شدن توی نقشش فوق العاده ست، فکر میکنم نقطه قوت سریالمون به لطف لی جونگی که به بهترین شکل ممکن توی نقشش فرو میره و تونست شخصیت دو هیون سو رو عالی به نمایش بزاره و همینطور بازی زیبای مون چه وون باعث شد بار احساسی سریال بیشتر بشه و بازخورد مثبت بیشتری بگیره. همینطور سوهیون وو تیکه ی طنز سریال رو به عهده داشت و جانگ هی جین هم تعادل شخصیت های سریال رو حفظ میکرد. کیم جی هون هم باعث شوکه شدن تمام بینندگاه شد و توی پایات سریال تاثیر زیادی داشت.فیلمنامه خاص سریال باعث ریتینگ بالای سریال شد و گربه های درناک لی جونگی فراموش نشدنی هستن.
از کارگردان کیم چول کیو خواسته شد تا بیاد ماندنی ترین سکانس سریال ر وانتخاب کنه که سکانس دزدیده شدن هیون سو توسط کیونگ چون تا زمانی که نجات پیدا کنه رو انتخاب کرد و همینطور سکانس پایانی قسمت ۱۵ رو انتخاب کرد.”هردوی این صحنه ها به انرژی و تمرکز زیادی نیاز داشت.تمام عوامل و بازیگر هامون برای خلق این صحنه ها بهترین خودشون رو به نمایش گذاشتن. اشک و گریه های پر دردی که لی جونگی با تمام قلب و روحش میریخت برای مدت های طولانی توی خاطرم میمونه.”
ادامه…
پارت دوم مصاحبه ی جونگی
-از اونجایی که من دوست دارم بطور منظم تمرین کنم از نظر جسمی سخت نبود.بنابراین بیشتر به این فکر کردم که چطور باید برای بیننده های توی خونه بازی کنم تا تمام احساساتی که کارکتر من تجربه میکنه رو درک کنن. من سعی کردم خیلی صحنه های اکشن رو هماهنگ نکنم.فکر نمیکردم اون صحنه ها اونقدر به سریال اضافه بشن.من از بدلکار برای صحنه ها استفاده نکردم پس میتونستم هل بدم، پرتاب کنم و زمین بخورم و اینطوری بیننده ها تا بیننده ها بتونن کارکتر من رو باور کنن.
ادامه…
بخشی از مصاحبه ی جونگی برای پایان سریال گل اهریمنی🥀
“فکر نمیکردم بتونم گلاهریمنی رو مدیریت کنم.
گل اهریمنی نقطه ی عطفی در حرفه ی بازیگری من شد.”