وای چقد چیز میز واسش فرستادن
What a luxurious food support it is in a place like this~~!!!!! Love as sweet as a welcome rain.
(translation by Elly)
چه غذای مجللِ دلگرم کننده ای، اونم تو همچین جایی~~!!!!! به اندازه یه بارون دلنشین، دوستون دارم
ادامه…
I am truly grateful to you for your sincere devotion which thoughtfully counts in gifts for every single actor and staffer this year as well
(translation by Elly)
واقعا به خاطــر اهدای صادقانه تون که امسال با ملاحظــه ی زیاد، همه بازیگرا و عوامل رو هم در نظــر گرفتین و بهشون هدیه دادین، سپاسگزارم
Bang Bang~ I Bang, You Bang, everyone Bang Bang! Don’t we feel pitapat pitapat~? (translation by Elly)
Note: his word “조총조총” is a made up word by the korean drama fans using the acronym of the drama title in Korean.
هوف.چقد.فعالن.فن.هاش.خخخخخخخخخ:mail:
اره فن هاش خیلی فعالن
چه غذاهایی :clap: :clap: :clap: :as:
اره چقد براش غذا فرستادن