خانه / News / Interview / Interview in ‘Weekly woman prime’ 2015.11.6 Persian Translation

Interview in ‘Weekly woman prime’ 2015.11.6 Persian Translation

۱۲۱۸۷۸۳۵_۱۰۷۸۷۱۲۰۰۸۸۲۸۳۴۶_۸۵۷۹۵۷۴۵۹۲۲۹۳۴۶۳۸۸۴_n

در محقق شب به خون آشامی ۱۲۰ ساله تبدیل شد.

لی جونگی: بار اولی که عاشق شوم٬ برای تمام عمر عاشق خواهم ماند.

نقشی که او در درام جدید محقق شب بازی می کند سونگیول٬ خون آشام همیشه جوانی است که فراتر از سن و سال زندگی کرده.

او به عنوان «مردی زیباتر از زنان» نامیده شد و جذابیتی گیج کننده در درام های تاریخی از خود نشان داد اما مخصوصا این بار جلوه بصری عالی و نفس گیر چشم ها را خیره می کند.

“به خاطر اینکه همین طور سنم بالاتر و بالاتر میره(خنده) طبیعتا من خود مراقبتی درمورد بدن و پوستم انجام دادم اما فکر می کنم کارکنان اطرافم از طریق میک آپ و فیلم برداری تمام تلاششون رو برای من کردن که به زیبایی بازتاب داشته باشه.

خون آشام تصویر خیالی قوی داره ولی من به ذهنم سپردم که ظرافت و واقع بینی را نشان بدم طوری که انگار در واقعیت وجود داره. ازتون می خوام که خون آشام منحصر به فرد منو تماشا کنید.

سونگ یول فردیه که بیشتر از ۱۲۰ سال با تراژدی عزاداری برای نامزدش٬ میونگ هی٬ در ذهنش زندگی کرده. دختر زیبایی در لباس مبدل با نام یانگ سان این احساس او را به لرزه در می آورد.

اگر من سونگ یول بودم فکر می کنم هیچ وقت میونگ هی رو فراموش نمی کردم و همیشه عاشقش می موندم. البته یانگ سان دختر جذاب و بامزه ایه ولی باعث نمیشه که از میونگ هی متنفر بشم و بهم بزنم. متمایل شدن به سمت زن دیگه ای کار راحتی نیست. به عنوان فردی به نام لی جونگی٬ آدمی هستم که اگر یه بار عاشق بشم برای تمام عمر عاشق می مونم.”

علاوه بر طرفداری که تشویقش می کنه و زنی که سونگ یول رو دوست داره٬ افکار اون ها هم به ٰژرفنای فدا کردن همه چیز [برای یکدیگر] بود. درباره چنین زنی چه فکری می کنید؟

“خب٬ تا سر حد مرگ زندگی شادی خواهد شد(خنده) مثل سونگ یول٬ دریافت عشق فراوان از فن ها به قدری باعث خوشحالی میشه که من فکر می کنم یک موهبت خدادادیه.”

ترجمه از سایت LeeJoonGi.ir


-transformed into vampire that lives for 120 years in “scholar who walks the night-

[LJG [Once fall in love,I’m a type to keep on love for all my life

A role he played in long-awaited new drama “SWWTN ” is Sonyoru- the perpetual youth vampire who has lived beyond the ages

He was called “A man who is beautiful than women”, and he exert overwhelming charm in historical drama but especially this time, deprived of eyes on breathtaking too perfect visual

“Because I’m  also getting old and old (laughs), of course I did self management such as the body and skin but I think  the staffs around me made effort for me to reflected beautifully by way of makeup and shooting

Vampire has strong fantastic image but I kept in mind as to represent realism and delicacy, as it is real. I want you to watch my unique Vampire

Sonyoru is a person who have lived Over 120 years  with his feelings for tragically bereavement fiance ‘Meyonhee’ in his mind. It is cross-dressed pretty girl ‘Yanson'(Lee Yoobi) who shakes such a his feelings

“If I were Sonyoru, I think I don’t forget Myonee and keep on love her. Of course Yanson is also cute and charming girl but not become hate Myonee and broke, It’s not easy to tilt the feeling to a new woman

(As a human Lee Joongi, if I once fall in love,I’m a type to keep on love for all my life (laugh

?As well as the fan to cheer him, women who love Sonyoru, their thought is also as deep as dedicate everything. What do you think such a women

“Well, it will be, too happy life to die(laughter). Like Sonyoru, receiving a lot of love from fans is happy enough that I can think it’s a blessing.”

Translation by [email protected] – Thanks

*Please do NOT take credit when you share or repost this translation

همچنین ببینید

LJG Dream Naver Now Live 20210417-Filmography

فیلموگرافی جونگی با زیرنویس فارسی در لایو برنامه ی حالا پارت دوم اضافه شد Part1/98Mb …

Naver Now LJG DREAM2-Update talk200417

صحبت های جونگی درباره ی برنامش برای پروژه ی بعدیش با زیرنویس فارسی ۵۲Mb

JG’s Splendor massage

پیام جونگی برای طرفدار های ژاپنی برای فن میتینگ ۱۷ می ۹Mb ترجمه ی صحبتهای …

۱۷ نظر

  1. مرسی چه ترجمه کامل وخوبی بود ….

  2. جونکی فرودینی دیگه مردای فرودینی همینطورن عاشقذبشن تا اخرش عاشقن …عاشق پیشه تشریف دارن.

  3. عالى بود :good:

  4. سلام،این ادامه اون مصاحبه ای هستش‌که چند وقت پیش ترجمشو گذاشتین؟

  5. الهی چه احساسی :cry: :cry:

  6. امیدوارم که هیچ وقت عشق اولشو از دست نده بچه نابود میشه :cry:

  7. عزیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــزم خیلی پسر گلیه من خیلی دوسش دارم :heart:

  8. مممنون از ترجمه
    هر چند که من نفهمیدمتو این جمله متظورش منظورش از طرفداری که تشویقش میکنه و زنی که سونگ آیل دوست داره ،
    منظورش از طرفدار کی بود ؟! میون گی یا اون دختر جدیده ؟!

    • منظورش یانگ سانه چون یانگ سان علاوه بر اینکه سونگ یول رو دوست داشت قبلش هم یه طرفدار پروپاقرص محقق شبگردی بود که نمی شناختش.
      یانگ سان حتی قبل از آشنا شدن با سونگ یول داستان محقق شبگرد رو هم نوشته بود .

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *