Lee Joon Gi Ep J 2013 Winter

مصاحبه ی جونگی با مجله اپیزودجی

epj-banner

این ترجمه مصاحبه ای از لی جونکی با یه مجله چهار قمسمتیه (منظور فصلنامه ست) که عنوان اونو در بنر مشاهده میکنید. به دلیل مسائل کپی رایت، تو این پست هیچ کدوم از عکس های زیبای این مجله، که نباید اسمی ازش برده بشه، آورده نشده.

————————————————————————————————————————

اخیرا احوالاتت چجوری بوده؟ در حال استراحت کردن بودی و خیلی بازی میکردی؟

بله، با دوستام خیلی مینوشیدم، تا هر وقت دلم میخواست، میخوابیدم و همینطور ورزشم میکردم. اینروزا، دارم واسه فن میتینگ هام آماده میشم و همچنین در مورد اینکه چه برنامه هایی برای طرفدارام ترتیب بدم، فکر میکنم. به علاوه، یک ماه رو صرف ضبط کردن یه آلبوم کردم. اوایل، هنگام ضبط آلبوم، احساس میکردم بار سنگینی روی شونه هامه و خسته میشدم آخه خیلی وقته که از ضبط آلبوم قبلیم میگذره، اما وقتی ضبط رو شروع کردم و در بطن کار قرار گرفتم، ازش لذت بردم. نگاه کردن به کار خاتمه یافته ام، باعث میشه احساس موفقیت بکنم. و مهمتر از همه، به دلیل اینکه واقعا دلم میخواد سر صحنه فیلمبرداری، که ازش خیلی لذت میبرم، برگردم، دارم با دقت کار بعدی مو بررسی میکنم.

به خاطر دریافت جایزه برترین بازیگر مرد در مراسم دائجون دراما اواردز، بهت تبریک میگم. این اولین جایزه ایه که برای “دو هفته” دریافت کردی. بعد از این مراسم، چیکار کردی؟

واقعا روز شاد و لذت بخشی بود. با اینکه “دو هفته” از طرف خیلیا تحسین شد، اما با اینحال، انتظار نداشتم که جایزه ای بگیرم آخه سریال ریتینگ (رتبه بندی بینندگان) ضعیفی داشت و علاوه بر این، بقیه نامزدها هم بازیگرای ممتاز و برتری بودن. واقعا افتخار میکنم که همچین جایزه بزرگی رو دریافت کردم. شبِ اون روز، به خاطر اینکه دیر به سئول رسیدم، منو همکارام یه جشن همراه با نوشیدنی داشتیم. فک کنم واقعا از خوشحالی مست بودیم. نمیتونم خیلی اون شبو به یاد بیارم… (عرق میکنه). روز بعدش رو با خماری خیلی بدی رو تخت گذروندم (میخنده .

فعلا داری واسه تور آسیاییت آماده میشی. تمرین کردن برای خوندن و رقصیدن چطوره؟

همونطور که قبلا گفتم، من مشغول ضبط کردن (آلبوم) بودم و داشتم رو این موضوع که چی به طرفدارام بگم و اجراهای خاصی که دلم میخواد براشون به نمایش بذارم، کار میکردم، اما با اینحال خجالت آوره که اسمشو (منظور فن میتینگشه) کنسرت بذارید و منو هم خواننده فرض کنید. (میخنده) ترجیحا، لطفا به فن میتینگهای من، به عنوان محلی که میتونم به راههای مختلف با طرفدارام دیدار و گفتگو کنم، نگاه کنید. این یه راهه برای اینکه بتونم بیشتر با هوادارام در ارتباط باشم. خوندن و رقصیدن به از بین بردن استرسم کمک میکنه، به خاطر همینه که از تمرین کردن هم لذت میبرم.

تو این کنسرت، اتفاق خاصی هست که طرفدارا مشتاقانه منتظرش باشن؟

خوندن ترانه های سریال یا ترانه های مورد علاقه ام… ؟ اگه جزئیاتشو بگم که دیگه جالب نیست هوو هوو هوو. شما باید بیاین و خودتون تجربه اش کنید! با همه توانم میخونم تا براتون به یاد موندنی بشه! به هر حال بیاین باهم خوش بگذرونیم!

وقتی تو کشورهای دیگه اجرا داری، چه مدت اونجا میمونی؟ بعد تموم شدن اجرات، میری جاهای دیدنی اون کشورو ببینی؟ جایی هست که واقعا دلت بخواد این دفه که اومدی ژاپن، ببینیش؟

اساساً به همون اندازه که برای اجرام وقت لازم باشه، (تو اون کشور) میمونم. دوست ندارم بعد تموم شدن کارم اونجا بمونم آخه اینجوری به نظر میاد دیگه هیچ کاری برای انجام دادن ندارم. (میخنده) به همین دلیله که همیشه بعد از اتمام کارم، فورا برمیگردم خونه. اما این دفه شاید سعی کنم که بیشتر بمونم و بعدش خودم تنهایی برگردم. من همیشه با برنامه پیش میرم، بنابراین نمیدونم این اتفاق میوفته یا نه. (میخنده

تو خبرا خوندم که بعد از اتمام سریالت خیلی افسرده بودی، خب حالا حالت چطوره؟ حالا که بالای 30 سال سن داری، باید بدونی وقتی تنهایی چجوری خودتو سرگرم کنی. وقتی تنها هستی چیکار میکنی؟

من هنوز نمیدونم وقتی تنهام چجوری خودمو سرگرم کنم، مخصوصا شبا خیلی احساس تنهایی میکنم و بی خواب میشم اما خیلی سخته یکیو پیدا کنی که بتونی آخر شب ببینیش. وقتی تنهام، فیلم یا تلویزیون میبینم، کتاب میخونم، درمورد خیلی چیزا فکر میکنم، ساعتها، آنلاین بازی میکنم یا میرم بیرون و رانندگی میکنم… با سگای دوست داشتنیم، جون و کابی، میخوابم… شاید وقتی دوست.دختر پیدا کردم، باید برم سراغ سرگرمی های مختلف و متنوع اما هنوزم بودن سر صحنه فیلمبرداری، برام لذت بخش ترین کاره. وقتی که سر کاری هستم، سرگرمی های متنوع و روابط جالبی با افرادی که اونجا هستن، دارم، بنابراین بی صبرانه منتظرم تا دوباره به صحنه فیلمبرداری برگردم.

گفته بودی میخوای برای تعطیلات، با خانواده ات دوباره به هاوایی برگردی. برای تعطیلاتت برنامه ای داری؟ بعد از اتمام “دو هفته” چجور تعطیلاتی داشتی؟

به دلیل اینکه مسائل مهمی هستن که باید بهشون رسیدگی کنم، سخته که برای تعطیلات برنامه ای ترتیب بدم و فعلا باید سفرمو به هاوایی برای تعطیلات آخر سال، کنسل کنم. اما شاید بعد از اتمام فن میتینگهام و بعد از تصمیم گرفتن در مورد کار بعدیم، بتونم برم. واقعا دوست دارم به زودی با خانواده ام به یه سفر برم آخه خاطرات خوبی برام به جا میذاره و به قلبم نیرو میبخشه. شخصا تنهایی سفر کردنو دوست ندارم آخه به راحتی احساس تنهایی میکنم. (میخنده) یه جورایی حتی فکر کردن به تنهایی سفر کردن هم باعث میشه حس بدی بهم دست بده…

تو تنها برادرِ خواهرت هستی. اخلاقت تو خونه چجوریه؟

مثل یه مرد بوسانی معمولی بد اخلاقم؟ یا اینکه یه برادر دست و دل بازم که پول تو جیبی میده؟ من برادری هستم که واسه خواهرش همه کاری میکنه. نگرانم که مبادا به خاطر اینکه برادرش یه آدم معروفه، اذیت بشه. تازگیا برای خواهرم لباس و یه ماشین خریدم. بهش یه کارت اعتباری هم دادم و بهش اعتماد دارم آخه آدم صرفه جویی یه. اما مثل همه اهالی بوسان، وقتی هر دومون تو خونه هستیم، چیزی برای گفتن به هم نداریم. (میخنده) غیر از وقتایی که لازمه، زیاد باهم حرف نمیزنیم… اما چون هر دومون از آشپزی خوشمون میاد، اگه بخوایم چیزی بخوریم، با خوشحالی آشپزی میکنیم. چنین لحظاتی رو واقعا دوست دارم و ازشون لذت میبرم!

سریالای خودتو بعد از اتمام پخش شون میبینی؟ لطفا نظرتو در مورد “دو هفته” بهمون بگو.

هنوز وقت نکردم “دو هفته” رو بطور کامل ببینم. اخیرا یکمی از “ایلجیمه” و “گرگ و میش” رو دیدم و به خودم حسودیم میشه آخه اون موقع، تو دهه 20 زندگیم، خیلی جوون بودم و نیروی بدنی زیادی داشتم. (میخنده) با اینکه نمیدونم مهارت بازیگریم از اونموقع تا حالا پیشرفت کرده یا نه اما انعطاف پذیری و چابکی بدنم تو دهه 30 تفاوت عظیمی در مقایسه با زمانی که تو دهه 20 زندیگیم بودم، داره. یه جورایی احساس ناراحتی میکنم…

تازگیا چیزی برای خودت خریدی؟ یا چیزی هست که دلت بخواد داشته باشی؟

راستش من زیاد خرید نمیکنم اما تازگیا علاقه شدیدی به ماشین پیدا کردم و دلم میخواد یه لامبورگینی اونتادور داشته باشم. اگرچه در مورد اینکه یه دونه بخرم، فکر کردم اما چون این یه ماشین گرونه، میتونم فقط بذارمش تو لیست آروزهام و با فکر کردن بهش، خوش باشم.

اگه بخوای یه داستان عاشقانه رو بازی کنی، دوست داری کی همبازیت باشه؟

با هر کسی که بازی کنم، باعث افتخاره آخه فکر میکنم چیزای زیادی از همکارم یاد میگیرم و مهم نیست اون شخص چه کسی باشه. به همین دلیله که حتی تصورشم باعث ایجاد حس رقابت در من میشه. شما ترجیح میدین با کی بازی کنم؟ نظراتتونو از طریق تو.یتر، ویبو و امبا بهم بگین و من در موردش فکر میکنم. به نظرم مخصوصا اگه با یه بازیگر چینی یا ژاپنی همکاری کنم، جالب میشه آخه میتونم خاطرات ارزشمند و تجربیات زیادی به دست بیارم. دوست دارم دوباره همچین پروژه ای رو امتحان کنم.

افرادی که عشق ماشین هستن، معمولا ماشیناشون رو عوض میکنن (مدل روز میکنن) یا اینکه تغییرات میدن ماشینشونو(منظور اضافه کردن لوازم جانبیه). ماشین تو چه شکلیه؟

به نظر من، تغییر ندادن ماشین خیلی بهتره و نمیخوام لوازم غیر ضروری، به ماشینم اضافه کنم. فکر میکنم همون حالت اولیه و اورجینالش بهتره بنابراین بهترین کار اینه که اونو خوب تمیز کنی و بذاری از تمیزی بدرخشه.

طرفدارای ژاپنی زیادی داری که ازت بزرگترن. تا حالا با خانمی بزرگتر از خودت قرار گذاشتی؟ نظرت در مورد قرار گذاشتن با دختر بزرگتر از خودت چیه؟

البته، قبلا با دختری بزرگتر از خودم، قرار گذاشتم. اگه کسی باشه که افکار عمیقی داشته باشه، به دیگران توجه کنه و بتونه به خوبی باهام ارتباط برقرار کنه، خوبه. برای من سن فقط یه عدده. وقتی عاشق کسی بشی، دیگه پابند قید و شرط نیستی، درسته؟ در ضمن، معتقدم که اون شخص مناسب، یه روزی سر راهم قرار میگیره و بنابراین هیچ قصدی برای انتخاب یه نفر، چه کوچیکتر چه بزرگتر از خودم، ندارم.

افراد زیادی هستن که دوست دارن یه موزیک ویدئوی باحال دیگه مثل جی استایل ازت ببینن. برنامه ای برای ساختن همچین موزیک ویدئویی داری؟

من خواننده نیستم و نگرانم که ساختن موزیک ویدئو باعث بشه مردم احساس کنن که دارم خواننده میشم. بعلاوه، افراد زیادی هم هستن که ترجیح میدن که من به جای فروختن آلبوم، روی حرفه بازیگریم تمرکز کنم. بنابراین، فعلا به عنوان یه بازیگر، اولیتم بازی کردن در کارهاییه که از طرف منتقدان تحسین بشه و ببینده زیادی داشته باشه. با اینحال، از اونجایی که میدونم ساختن موزیک ویدئو منو به هیجان میاره، دوست دارم یه روزی دوباره امتحانش کنم.

فعلا در حال انتخاب کردن کار بعدیت هستی. وقتی که میخوای کاریو انتخاب کنی، بیشتر به چی اهمیت میدی؟ به نظر میرسه افراد زیادی دوست دارن که یه داستان عاشقانه پرشور بازی کنی، انتظارات خودت چیه؟

مهمترین چیز اینه که اون کار صرفا برای سرگرمی ساخته نشه، بلکه باید از طرف بینندگان مورد توجه قرار بگیره. فکر میکنم اگه یک برنامه بتونه قلب افراد زیادیو بدست بیاره، بهتر از اینه که تا آخرش هیچ تاثیری روی اونا نداشته باشه. البته در وهله اول، مهم اینه که وقتی یه فیلنامه رو میخونم، به نظرم جذاب باشه اما حیف، انتخاب یک پروژه کار سختیه و به همین دلیل در حال حاضر افکار و نگرانی های زیادی در مورد انتخاب کار بعدیم دارم. اینطور نیست که عمدا کار رمانتیک یا  کمدی-رمانتیک رو انتخاب نکنم، فقط به این دلیله که فیلمنامه ای رو ندیدم که خیلی برام جذاب باشه. اما اگه این چیزیه که طرفدارا میخوان، با دقت بیشتری بررسیش میکنم.

تو سریال “دو هفته” نقش یک پدر رو داشتی. فکر میکنی در آینده  به عنوان یک پدر، چطوری هستی؟

فکر میکنم پدری میشم که بچه هاشو خیلی دوست داره. اه ها ها! در حالت ایده آل، دوست دارم که یه دختر بانمک داشته باشم. اگه یه دختر داشته باشم، بهش توجه زیادی میکنم و فقط برای اون زندگی میکنم. فقط فکر کردن به دخترم، خوشحالم میکنه و باعث میشه لبخند بزنم. میخوام یه پدر مهربون و دوست داشتنی باشم که خودشو وقف خانواده اش میکنه.

نظرت در مورد سریال ها یا فیلم های دنباله دار چیه؟ اگه برنامه ای برای ساختن ادامه کارهای ارزشمندت باشه، نقشی هست که بخوای بازیش کنی؟

فکر میکنم تا حالا همه کارام فوق العاده بودن اما شخصا دوست دارم نقش لی سو هیون تو سریال “گرگ و میش” رو دوباره بازی کنم. من وابستگی زیادی به این شخصیت دارم طوری که گاهی وقتا فکر میکنم اون هنوزم زنده ست و داره یه جایی، اون بیرون، زندگی میکنه. جالب نیست که بفهمیم چه اتفاقی برای لی سو هیون افتاده؟ همچنین تصور ادامه دادن “ایلجیمه” هم جالبه!

بازیگرای کره ای زیادی هستن که دوست دارن تو هالیوود کار کنن و حتی بعضی هاشون تو فیلمای هالیوودی بازی کردن. هیچ برنامه ای یا امیدی برای رفتن به هالیوود داری؟

اگه بخوام علاقه به هالیوود رو تو یه جمله توصیف کنم، غیر از این نخواهد بود: “این آروزی هر بازیگریه” و همینطور به دلیل اینکه فیلمای هالیوودی در سرتاسر دنیا بیننده دارن، حضور در هالیوود، کار بزرگی خواهد بود. به همین دلیل، اگه یه روزی این شانسو داشته باشم، بازی در یک فیلم هالیوودی رو قبول میکنم. به هرحال تدارکات زیادی لازمه تا این اتفاق بیوفته و به نظرم هنوز برای من زوده. اگه نتونم عبارات و اصطلاحات و فرهنگ اونارو به درستی درک کنم، برای بیننده ها سخته که باهام ارتباط برقرار کنن. اگه اون روز برسه، دوست دارم با طرفدارام به هالیوود برم و جشن بگیرم. تا وقتی که اون روز برسه، لطفا خیلی حمایتم کنید. باور دارم همچین روزی خواهد آمد.

برای شب سال نو و کریسمس و سال جدید چه برنامه هایی داری؟

اگرچه فکر میکردم آخر سالو دوباره تنها هستم، اما خوشحالم که میتونم این دسامبر، طرفدارامو دوباره ملاقات کنم. این کریسمس میخوام برم جایی که هیچ زوجی نیست… (میخنده) احتمالا از الان تا ماه فوریه، به خاطر فن میتینگ هام، سرم شلوغه.

سه تا آرزوتو که در پایان این سال و آغاز سال جدید، دوست داری به حقیقت بپیوندن، بگو.

امیدوارم “دو هفته” که همه تون دوسش داشتین، جایزه بگیره! و دوست دارم تو فن میتینگ هام اوقات به یاد موندنی و خوشی برای طرفدارام بسازم. همچنین امیدوارم سریعا در مورد کار بعدیم تصمیم بگیرم و بتونم با کار جدیدم در نیمه اول سال 2014، همه رو ملاقات کنم. همینطور میخوام به زودی با خانواده ام به سفر برم! (میخنده)

English_ Persian Translation by Asma

منبع:

http://haeppimemoli.wordpress.com/2014/01/27/translation-lee-joon-gi-ep-j-2013-winter/

ترجمه از سایت:

Leejoongi-fans.com

English passage

Translation of an interview from Lee Joongi’s quarterly magazine. Title as seen on the banner. Due to copyright issues (meh), this post will not contain any of the pretty pictures from the magazine-that-shall-not-be-named.

 

—————————————————————————————————————————————————————–

How have you been recently? Have you been resting and playing a lot?


Yes. I’ve been drinking a lot with my friends, sleeping to my heart’s content, and I also got to exercise. These days, I’ve been preparing for fan meetings and I’ve also been thinking of what performances I should prepare for my fans. I’ve also spent about a month recording an album. It’s been a long time since I’ve done any recording, so I felt burdened and tired initially, but I got to have fun while working in the process. Looking at the finished work gives me a sense of accomplishment. And most importantly, because I really want to return to the filming set that I enjoy so much, I am carefully considering my next project.

Congratulations on winning the Top Excellence Actor Award at the Daejeon Drama Festival. It’s the first award that you’ve won for “Two Weeks”. What did you do after the award ceremony?


It was really a delightful and happy day. Although “Two Weeks” has received much praise, I wasn’t expecting to win because the viewership ratings were poor and there were also other excellent actors who were nominated. I’m really honoured to receive such a big prize. Because I reached Seoul late at night that day, the staff and I had a celebration party with a drink. I think we were really drunk with happiness. I can’t recall much of it…(sweats). The next day, I laid on bed with a bad hangover (laughs).

You are now preparing for your Asia Tour. How is it like practising for your songs and choreography?


Like what I mentioned earlier, I have been doing recordings. I’ve been preparing what to say to my fans and also special performances that I wish to do, but it’s embarrassing to call it a concert or call me a singer (laughs). Rather, please think of my performances as a venue for me to interact with my fans in various ways. That’s why I’ve been thinking of ways that I can communicate more with my fans. Singing and dancing help to relieve my stress, so I’m enjoying my practices too.

In this concert, is there any highlight that fans should look forward to?


Singing drama OST songs or my favourite songs…? It won’t be interesting if I say in detail, hoo hoo hoo. You all should come and experience it yourself! I will sing with my best effort to make this memorable! In any case, let us have fun together!

How long do you stay when you perform overseas? Have you gone sightseeing in the country after finishing your performance? Is there a place that you really want to go to when you visit Japan this time?


Basically, I only stay for as long as it is needed for my performance.  I don’t like to remain in the same place even after I have finished my work because it makes me look like I have nothing to do (laughs). That’s why, until now, I always fly home immediately after finishing my work. But this time, I might try to stay on and travel on my own. I always adhere to a schedule, so I don’t know if this is going to work out or not (laughs).

I read in the news that you were very depressed after your drama ended, so how are you feeling lately? Now that you are over 30, you must already know how to keep yourself occupied when you are alone. What do you do when you are alone?


I still don’t know how to keep myself occupied when I’m alone, so I become especially lonely at night. I get insomnia, but it’s very difficult to find someone to meet late at night. When I’m alone, I watch movies or television, read, think about many things, play online games for hours, or I go out for a drive…I sleep with my beloved dogs Joon and Kkabi… Maybe I might develop different kinds of hobbies when I get a girlfriend, but being at the film set still remains the most enjoyable thing for me. I get to develop interests and relationships with people while at work, so I can’t wait to go back to filming again.

You said that you want to go back to Hawaii again with your family for a holiday, so have you been making any holiday plans? What kind of holiday did you have after “Two Weeks” ended?


As there are several pressing matters that I have to settle now, it is hard to work out a schedule, so I had to cancel my year-end vacation to Hawaii for now. But maybe I might be able to go when I’ve decided on my next project after I conclude my fan meetings. I really want to go for a holiday with my family again soon as it leaves me with many memories and renews my heart. I personally don’t like going on trips alone because I get lonely easily (laughs). Somehow, just the thought of travelling alone makes me feel uncomfortable…

To your sister, you are her only brother. How are you like at home?


Like a typical Busan man, I am quite brusque? If not, I am a brother who is very generous with giving pocket money? I am the type who will do anything for my sister. I am worried that she frets over too many things because her brother is a celebrity. Recently, I bought clothes and a car for my sister. I also gave her a credit card. I trust her because she is also a frugal person. But just like typical Busan people, we have nothing to say to each other when both of us are at home (laughs). We don’t talk much beyond what is necessary…However, because both of us enjoy cooking, we will happily cook if we want to eat something. I really love and enjoy such moments!

Do you watch your own dramas after they have finished airing? Please share some of your thoughts from watching “Two Weeks”.


I still haven’t managed to watch “Two Weeks” in entirety. I saw a bit of “Iljimae” and “Time Between Dog and Wolf” recently. I’m envious of myself because I was so youthful and had good stamina back then when I was in my 20s (laughs). Although I don’t know if the depth of my acting has improved since then, my body’s flexibility and speed in my 30s is greatly different from how I was in my 20s. I feel sad somehow…

Have you bought anything for yourself recently? Or is there anything you wish to have?


I don’t really shop a lot, but I’ve developed an obsession with cars recently, so I wish to have a Lamborghini Aventador. Although I’ve thought of buying one, I can only put it on my wish list and have fun thinking about it because it’s such an expensive car.

If you were to film a love story, who would you want to act with?


It would be an honour to act with anyone because I think there will be many things to learn no matter who my partner is.  That’s why just imagining it alone makes my heart race. Who would you all prefer me to act with? Give me your recommendations via Twitter, Weibo or Ameba and I will consider. I think it will be especially cool to work with someone from China or Japan in a collaboration! Because I can gain many experiences and precious memories, I want to try out a collaboration project again.

People who love cars will usually remodel or customise their cars. How is your car like?


I think not doing anything to the car is the greatest form of customisation so I don’t wish to do any unnecessary things to my car. I think it is the best in its original state, so the best thing is to clean it well and leave it sparkling clean.

You have many older Japanese fans. Have you dated an older woman before? What do you think of dating an older woman?


Of course I have dated an older woman before. It’s good if the person has deep thoughts, consideration for others and can communicate well with me. Age is just a number to me. Love becomes unconditional when you fall for someone right? I also believe that the right person will appear one day so I have no intentions to deliberately choose someone who is older or younger than me.

There are many who wish to see you film another cool MV like J-Style. Do you have any plans to produce one?


I’m not a singer, so I’m a bit concerned that producing a MV will give people the impression that I’m being one. There are also many who prefer me to focus on acting rather than selling albums. So my priority now as an actor is to get more critically acclaimed projects that will bring in high viewership. However, I do acknowledge that producing MVs do stimulate me, so I wish to take up the challenge again one day.

You are now in the process of selecting your next project. What do you place the most emphasis on when choosing a project? It seems like many also hope that you will act in a passionate love story, what are your expectations?


The most important thing is that the show shouldn’t be something purely for entertainment, but it should be something that resonates with the audience. I think a show that touches the hearts of many is better than one that leaves the audience with nothing at the end. Of course, the basic requirement is that I should find the scenario interesting when I read it. But alas, choosing a project is a difficult thing to do, so I’m having a lot of thoughts and worries about selecting one now. I don’t intentionally stay away from romance and romantic comedies; it’s just that I haven’t found one that is very appealing to me. However, if that is something that fans want, then I will give it greater consideration.

Having acted as a father in “Two Weeks”, what kind of father do you see yourself as in the future?


I think I will be a dad who loves his kids very much. Ah ha ha! What I want ideally is a cute daughter. If I have a daughter, I think I will only have eyes for her and I will live my whole life just for her. Just thinking of my daughter will probably make me happy and put a smile on my face. I want to be a kind and loving father who will devote himself to his family.

What do you think of drama or movie sequels? If there are plans for a sequel to any of your previous works, is there a show or a role that you will want to do?


Up till now, I think all my works have been great so far, but I personally would like to reprise my role of Lee Soo Hyun in “Time Between Dog and Wolf” again. I have an attachment for that character, such that I sometimes think he is still living his life somewhere out there. Wouldn’t it be interesting to find out what happened to Lee Soo Hyun? It is also fun to imagine a sequel to “Iljimae”!

There are actors in Korea who wish to venture into Hollywood, and there are even some who have starred in Hollywood films. Do you have any hopes or plans to go to Hollywood?


 If I were to describe the attraction of Hollywood in one sentence, wouldn’t it be “the dream of every actor”?  And also the fact that a Hollywood film will be seen by audiences all over the world. I think that is a very happy thing. That’s why, if I have the chance one day, I want to take on the challenge to star in a Hollywood film. However, a lot of preparation is required for this to happen, so it is still early days for me yet. If I cannot understand their culture and expressions accurately, it will be difficult for the audience to identify with me. If that day ever comes, I want to fly to Hollywood with my fans and hold a party to celebrate. Till that day comes, please give me lots of support. I believe such a day will come!

How do you plan to spend your Christmas, New Year’s Eve and the New Year?


Although I think I will be spending the end of the year in loneliness again, I am contented that I’ll be able to meet my fans this December. This Christmas, I want to go to a place where there are no couples…(laughs). I might be busy from now till February because of fan meetings.

At the end of this year and the beginning of the new year, what are the three things that you hope will come true?


I hope that “Two Weeks” which all of you loved will get awards! And I wish to create a fun and memorable time for fans at my fan meetings. I also hope to quickly decide on my next project so that I can meet everyone again through my new show in the first half of 2014. I also want to go on a trip with my family soon! (laughs)

مطلب پیشنهادی

Joongi’s day 2024 in Seoul

اپدیت وبسایت جونگی با خبر فن میتینگ در سئول در تاریخ ۱۱ می ۲۰۲۴ با …

Moon lovers Scarlett heart:Ryo-Script book Writer’s Ver

انتشار کتاب فیلمنامه ی عاشقان ماه پس از هفت سال، شامل حذفیات سریال ترجمه ی …

NamooActors artistsxVogue2024 Leejoongi Part

پشت صحنه ی عکسبرداری بازیگرهای نامو برای مجله یVogue پارت جونگی با زیرنویس فرسی چسبیده …

11 دیدگاه

  1. نه جونکی پسر خوب نیست با دختر بزرگتر از خودش دوست باشه یه جوریه :-/
    چه قدر عالی میشد ایلجیما ادامه داشت من عاشق این سریالم :heart:

    • من ندیدم یعنی همشو نصفه نصفه دیدم ولی همونم که دیدم خیلی قشنگ بود اونجا که خواهرشو اعدادم کردن انقد گریه کردم

    • چرا پسر خوبی نیس دیگه دله دیگه از یه دختر بزرگ تر خوشش اومده

  2. بابا عشق ماشین لامبورگینی می خواد :rotfl:

  3. وای منم از این داداش می خوام :kissblow:

  4. مگه قرار نبود سه تا آرزو کنه؟؟
    زیاد شد که :-))

پاسخ دادن به Tarajoongi لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *